Friday, April 29, 2011

Garibaldi’s cap

Today I made the Garibaldi’s cap, which is a pasta timbale with mushrooms, zucchini and peas. Vegetables can be replaced with others of your choice, like green beans and asparagus cut into small pieces.
An interesting fact about this dish is linked to its funny name, as a matter of fact, according to some people, when you take it out of the mould, it would appear just like Garibaldi’s cap. According to others, it would seem that this dish was invented in honour of Giuseppe Garibaldi, on the occasion of his meeting with Vittorio Emanuele II, which occured on October 26, 1860 on St. Nicholas bridge,  located between Caianello and TeanoWho knows!
Here's the recipe:


Ingredients for 8 persons:
Noodles 500 g (17,63 oz) (or of another sort of non-egg pasta, preferably)
Eggs 2
A drop of milk
Grated Parmesan cheese 100 g (3,52 oz)
Cooked ham or cured ham  7-8 slices
Double cream (cooking cream) 400 ml (14 fl oz) - (or white sauce 500 ml (17 fl oz))
Salt and pepper to taste

Porcini mushrooms 300 g (10,58 oz)(or of another sort of mushrooms for example button mushrooms)
Canned peas 200 g (7,05 oz)
Bacon 50 g (1,76 oz)
Zucchini (courgette) 5 (or other vegetables to your taste)
A small onion
Extra virgin olive oil to taste
A sprig of parsley
Butter to taste
Mozzarella cheese (or provolone cheese) 300 g (10,58 oz)

For the white sauce (you can buy it ready-made, as an alternative):
Butter 50 g (1.05 oz)
Flour 50 g (1,05 oz)
Milk 500 ml (17 fl oz)
Salt, pepper to taste
Nutmeg to taste


Place the oil and the chopped onion in a saucepan, let it warm up and add the diced bacon, after a few minutes add the peas and the chopped parsley, season with salt, cover and simmer for 10 minutes.
In another saucepan put a knob of butter, add the mushrooms, salt and let it flavour.
Cut the zucchini into large cubes, pan-fry them with the oil, then season with salt and let them cook for about ten minutes.
Prepare the white sauce: Melt the butter in a saucepan, add the flour and the milk little by little. Then, stirring constantly with a wooden spoon, season with salt, pepper and nutmeg. Let it simmer for a couple of minutes and turn off the flame.
Put plenty of salted water in a pot, bring it to the boil and cook the pasta.
Meanwhile dice the mozzarella cheese (or provolone cheese).
Drain the pasta, pour into a mixing bowl and mix in the peas, the mushrooms, the zucchini and the white sauce (or double cream) (photo 1).
Grease with butter a ring shaped mould, cover it with the sliced cooked ham (photo 2), pour the pasta and even it out.
Add the diced provolone cheese (or mozzarella cheese) (photo 3) and push it down with your fingers (photo 4), beat the eggs with a drop of milk and the grated Parmesan cheese and pour it over the pasta (photo 5-6). Bake at 170°C (338°F) for 20-25 minutes, turn over on a serving dish and serve it.
Bon appetit!

Wednesday, April 27, 2011

Tortano (o Casatiello) di Pasquetta

Anche se le feste pasquali sono ormai passate, voglio comunque proporvi il Tortano (o Casatiello) che ho preparato con mia sorella per la pasquetta. Il lunedì dell'Angelo (detto anche lunedì di Pasqua oppure Pasquetta), prende il nome dal fatto che in questo giorno si ricorda l'incontro dell'angelo con le donne giunte al sepolcro. Il lunedì dell'Angelo, in Italia, è un giorno di festa che generalmente si trascorre insieme con parenti o amici con una tradizionale gita o scampagnata, pic-nic sull'erba e attività all'aperto. Una interpretazione di questa tradizione potrebbe essere che si voglia ricordare i discepoli diretti ad Emmaus. In questo giorno, secondo la tradizione napoletana, viene consumato, tra le altre cose, il Tortano (o Casatiello) che è un tipico rustico della cucina napoletana preparato nel periodo di Pasqua. Nella tradizione culinaria napoletana, il tortano appartiene alla famiglia delle torte pasquali salate, assieme al casatiello. (la torta pasquale dolce più famosa è certamente la pastiera).
La ricetta del tortano è uguale a quella del casatiello, con la sola differenza che, nel tortano le uova sode vengono messe all'interno già sbucciate (a spicchi o a metà), mentre nel casatiello si mettono intere sopra l'impasto e fermate da striscioline di pasta messe a croce...


Ingredienti:
Farina tipo "oo" kg 1
Acqua 600 ml
Lievito di birra 25 gr
Zucchero 2 cucchiaini
Sugna 250 gr
sale e pepe q.b.
Parmigiano grattugiato 100 gr
Provolone piccante 200 gr
Salame 250 gr
Prosciutto cotto 150 gr
Prosciutto crudo 100 gr
Pecorino romano a cubetti piccoli 100 gr
Uova sode 4 o 5
Ciccioli (facoltativi)


Mettete la farina a fontana su di una spianatoia, sciogliete il lievito ed i due cucchiaini di zucchero con un po d'acqua tiepida. Mettete al centro della farina la sugna, l'acqua con il lievito, il pepe ed iniziate ad impastare, aggiungete poi altra acqua tiepida nella quale avrete sciolto il sale, il parmigiano grattugiato, il pecorino romano a pezzettini piccolissimi (foto 1) e continuate ad impastare il tutto fino a ottenere una pasta morbida che lavorerete con forza per una decina di minuti battendola sul tavolo.
Lasciatela lievitare in una terrina (foto 2) coperta, in luogo tiepido, per un paio d'ore o fin quando la pasta avrà raddoppiato di volume.
Nel frattempo tagliate tutti i formaggi e i salumi a dadini, e preparate le uova sode (foto 3).
Quando la pasta sarà cresciuta, amalgamatevi lentamente tutti gli altri ingredienti, ad eccezione delle uova, e continuate ad impastare per altri 5 minuti (foto 4). Imburrate ed infarinate uno stampo largo con buco centrale e disponetevi la pasta dandole la forma di una ciambella, fate un taglietto, allargatelo con le dita (foto 5) ed inseritevi le uova tagliate a metà (foto 6 -7) (o a spicchietti). Rimettetelo a lievitare in luogo tiepido (foto 8-9), oppure nel forno spento per un paio d'ore.
Infine infornate in forno a 160°C per i primi 10 minuti, poi alzate a 180°C per un'ora circa. Sformatelo quando sarà freddo.
Buon appetito!

Easter Monday Tortano (or Casatiello)

Even though Easter holidays have ended up, I still would like to propose you the Tortano (or Casatiello) that I prepared with my sister for Easter Monday. On Easter Monday it's remembered the meeting between the angel and the women that got on the Holy Sepulchre. In Italy, it is a feast day that is usually spent together with relatives or friends going on a traditional outing, picnic and doing outdoor activities. One reading of this tradition may be to be reminiscent of the disciples headed to Emmaus. During this day, according to the Neapolitan tradition, it is consumed, among other things, the Tortano (or Casatiello) which is a Neapolitan cuisine typical rustic prepared during Easter time. In Neapolitan culinary tradition, Tortano belongs to savoury Easter pies family, along with casatiello. (the most famous sweet Easter cake is certainly the pastiera).
 Tortano recipe is the same as the casatiello, the only difference is that, in the Tortano the eggs are mixed inside (sliced or cutted in halves), while in casatiello they are placed whole on the top and stopped by cross made dough strips...


 Ingredients:
 "00" Flour kg 1 (2 and 1/4 pounds)
 Water 600 ml (20 fl oz)
 Yeast 25 g (1 oz)
 Sugar 2 teaspoons
 Lard 250 g (9 oz)
 Salt and pepper to taste
 Grated Parmesan cheese 100 g (4 oz)
 Sharp Provolone 200 g (7 oz)
 Salami 250 g (9 oz)
 Cooked ham 150 g (1/3 pound)
 Cured ham 100 g (4 oz)
 Pecorino Romano cheese, diced small 100 g (4 oz)
 Boiled eggs 4 or 5
 Cracklings (optional)


 Dissolve the yeast and two teaspoons of sugar with a little warm water. Put the flour on a pastry board and make a wheel, put in the center the lard, the water with the yeast, pepper and begin to mix, then add other warm water in which you have dissolved the salt, the grated Parmesan cheese, Pecorino Romano cheese diced in tiny little pieces (photo 1) and continue to knead until it becomes soft. Strikingly knead it for about ten minutes by banging it on the table.
 Place it in a bowl (photo 2), cover and let it leaven in a warm place for a couple of hours or until the dough has doubled in volume.
 Meanwhile, cube all cheeses and cold cuts, and prepare the boiled eggs (photo 3).
 After leavening time, slowly mix in all the other ingredients, with the exception of the eggs, and continue to knead for 5 minutes (photo 4). Grease a large mould with a central hole with butter, flour, and place in it the dough giving it a ring shape, make a cut on top (photo 5), widen it with your fingers and insert the eggs cut in halves (photo 6 - 7) (or in small slices). Put it back to leaven (photo 8) in a warm place, or in a switched off oven, for a couple of hours (photo 9).
 Finally, bake it at 160°C (325° F) for the first 10 minutes, then turn up the oven to 180°C (350°F) and bake it for one hour. Take it out of the mould when it'll be cold.
 Bon appetit!

Sunday, April 24, 2011

Pastiera Napoletana

Oggi per festeggiare la Pasqua vi posto la Pastiera napoletana.
 La pastiera è un dolce napoletano tipico del periodo pasquale, uno dei capisaldi della cucina napoletana. Ha avuto il riconoscimento di prodotto agroalimentare tradizionale. La pastiera fu, probabilmente, inventata in un convento napoletano. Una suora sconosciuta volle che questa torta, simbolo della Resurrezione, avesse il profumo dei fiori degli aranci che crescevano nei giardini del convento. Mescolò un pugno di grano alla ricotta, poi, aggiunse alcune uova, che simboleggiavano la nuova vita, il cedro candito e le spezie aromatiche asiatiche.
Le suore del convento di San Gregorio Armeno erano considerate maestre nella complessa preparazione della pastiera, erano solite preparare una grande quantità di pastiere durante il periodo pasquale per le famiglie ricche.
Nell'augurare una buona Pasqua a tutti voi spero che gradiate la ricetta di questa squisitezza: 


Ingredienti:

Per la pasta frolla:
Farina 500 gr
Uova 3
Zucchero 185 gr
Burro 150 gr
Sale q.b.
Buccia di limone
Cannella 1/2 cucchiaino
Limoncello 1 cucchiaio (oppure di un altro liquore a piacere)

Per il ripieno:
Grano cotto per pastiera 500 gr
Ricotta 500 gr
zucchero 375 gr
Latte 300 ml
Burro 75 gr
Uova 6
Un pizzico di sale
1 bustina di vanillina
Una fialetta di aroma limone
Buccia di limone

Per guarnire:
Zucchero a velo


Preparate la pasta frolla: in una terrina mischiate la farina e lo zucchero, formate una fontana e al centro mettete le uova, un pizzico di sale, il burro freddo, la buccia di mezzo limone, la cannella e il limoncello. Impastate velocemente aiutandovi con una forchetta fino a che l'impasto risulti omogeneo, formate una palla (foto 4) , avvolgetela in carta velina e fatela riposare in frigo per una mezz'oretta circa.
Preparate la crema di grano: in una pentola mettere il latte con il grano e lasciarlo cuocere per una decina di minuti (foto 1). Poi aggiungete il burro, metà dose di zucchero e la buccia di limone grattugiata (foto 2). Girandolo di tanto in tanto, far cuocere per altri 20 minuti o fino a che non diventa una crema densa (foto 3). Lasciate raffreddare e frullatela con un frullatore ad immersione.
In un'altra ciotola, mescolate la ricotta con l'altra metà di zucchero e la vanillina (foto 6); aggiungete poi le uova, il sale e la fialetta di limone (foto 7). Mescolate bene ed aggiungete infine il grano frullato (foto 8).
Stendete 3/4 della pasta frolla su un foglio di carta da forno, poi spostate il tutto in una teglia di 30 centimetri di diametro coprendo anche i bordi (foto 5).
Bucherellate la base con l'aiuto di una forchetta e versatevi tutta la crema di grano. Stendete la restante frolla e ricavatene tante striscioline per decorare la pastiera (foto 9). Cuocete la pastiera in forno ventilato e preriscaldato a 170°C per circa un ora. Lasciate raffreddare la pastiera, spolverizzatela di zucchero a velo e servitela.
Buon appetito!

Neapolitan Pastiera

Today, to celebrate Easter I'm posting the Neapolitan Pastiera.
Pastiera is a type of Italian cake made with ricotta cheese. It originates from the area of Naples. It is a typical cake during Easter time and is one of the fixed point of Neapolitan cuisine. It had the recognition of traditional food product.
The pastiera was probably invented in a Neapolitan convent. An unknown nun wanted that cake, symbol of the Resurrection, to have the perfume of the flowers of the orange trees which grew in the convent’s gardens. She mixed a handful of wheat to the white ricotta cheese, then she added some eggs, symbol of the new life, the candied citron and the aromatic Asian spices.
The nuns of the ancient convent of San Gregorio Armeno were considered to be geniuses in the complex preparation of the Pastiera. They used to prepare a great quantity for the rich families during Easter time.
Wishing you all an happy Easter, I hope you like this delicacy recipe:


Ingredients:

For the short pastry:
Flour 500 g (18 oz)
Eggs 3
Sugar 185 g (1/3 pound + 1 and 1/2 oz)
Butter 150 g (1/3 pound)
Salt to taste
Lemon peel
Cinnamon 1/2 teaspoon
1 tablespoon of limoncello (or another liqueur to taste)

For the filling:
Cooked wheat 500 g (18 oz)
Ricotta cheese 500 g (18 oz)
Sugar 375 g (13 and 1/2 oz)
Milk 300 ml (10 fl oz)
Butter 75 g (2 and 1/2 oz)
Eggs 6
A pinch of salt
1 teaspoon of vanilla extract
Lemon flavouring
Lemon peel 1/2

To garnish:
Icing sugar to taste


 Prepare the short pastry: Blend into a mixing bowl the flour and the sugar then make a weel in the flour and put in the center the eggs, a pinch of salt, the cold butter, the lemon peel, the cinnamon and Limoncello liqueur. Knead quickly with the aid of a fork until it appears homogeneous, make a ball (picture 4) and wrap it in a clingfilm and let it settle in the refrigerator for about half an hour.
 Prepare the wheat cream: Put the milk with the wheat in a pan and let it cook for about ten minutes (picture 1). Then add the butter, half-dose of sugar and the lemon peel (picture 2). Let it cook for another 20 minutes or until it becomes a thick cream, stirring occasionally (picture 3). Leave it to cool and blend it with an immersion blender.
 In another bowl, mix the ricotta cheese with the remaining sugar and vanilla (picture 6), then add the eggs, the salt, and the lemon flavouring (picture 7). Mix well then add the blended corn (picture 8).
 Roll out 3/4 of the short pastry on a sheet of baking paper, then place it into a 30 cm in diameter baking tray in order to cover up the edges (picture 5).
 Riddle the base with holes by using a fork and pour the whole wheat cream. Roll out the remaining short pastry and cut it into many strips to decorate the pastiera (picture 9). Cook the pastiera in a fan-assisted and preheat oven at 170°C  (337° F) for about one hour. Let it cool, sprinkle with icing sugar and serve it.
 Bon appetit!

Tuesday, April 19, 2011

Pennette e carciofi "mimosa"

Ecco un primo semplice, ma con un tocco in più. Grazie all'aggiunta dell'uovo sodo sbriciolato, a voler dare un effetto mimosa, non solo il piatto si presenta in modo originale ma anche il gusto è rinnovato.
Inoltre, se volete dare un tocco da chef al piatto, basta un anello di metallo, quello che i grandi chef chiamano copapasta, dal francese coupepàte (tagliapasta). Per dare alle pennette la forma di un tortino, basta mettere un copapasta al centro del piatto, se ne trovano di diverse misure, e versarvi al centro la pasta, aspettare giusto il tempo che la pasta si attacchi e prenda forma, e sfilare l'anello.
Anche per questa ricetta ho preso spunto dal mensile "cucina moderna":


Ingredienti per 4 persone:
400 gr di pennette sottili
4 carciofi
4 uova sode
un limone
70 gr di parmigiano grattugiato
un cucchiaino di prezzemolo tritato
uno spicchio d'aglio
olio per friggere q.b.
5 cucchiai di olio evo
sale e pepe q.b.
Pulite i carciofi eliminando le foglie esterne più dure e le punte (foto 1), tagliateli a metà, togliete le spine interne e l'eventuale fieno ed immergetele in acqua acidulata con il succo di limone (foto 2). Scolatene 6 metà, asciugatele e tagliatele a spicchi sottilissimi. In una padella scaldate l'olio con lo spicchio d'aglio, aggiungete gli spicchi di carciofi, salateli, pepateli (foto 3), copriteli e fate cuocere per 10 minuti a fiamma bassa. Se necessario bagnateli con poca acqua calda. Alla fine aggiungete il prezzemolo.
Cuocete la pasta in abbondante acqua bollente salata. Intanto scolate i 2 mezzi carciofi rimasti, asciugateli e tagliateli a spicchi sottili. Fate riscaldare in una piccola padella antiaderente abbastanza olio per friggere ed immergetevi gli spicchi di carciofi, scolateli quando saranno dorati. Scolate la pasta e versatela nella padella con i carciofi, fatela saltare per qualche istante e spolverizzate con il parmigiano.
Impiattate e sbriciolatevi i tuorli d'uovo sodo, guarnite con i carciofi fritti e servite.
Buon appetito!

Monday, April 18, 2011

Mimosa penne and artichokes

Here's a simple first course with an extra special touch. Thanks to the addition of the crumbled hard-boiled egg that, not only gives to the dish an original mimosa effect but, also, gives it a renewed flavour.
Also, if you want to give it a master touch, you only need a metal ring, what master chefs call "copapasta", from the French word "coupepàte" (cutter). To give penne a patty-cake shape, just put a cutter in the center of a dish, there are in different sizes, and pour in it the pasta, wait just long enough for the pasta to stick together and take shape, and slip the ring off.
For this recipe I was, also inspired by the Italian cooking magazine "Cucina Moderna":


Serves 4

Ingredients:
Thin penne 400 g (14 oz)
Artichokes 4
Eggs 4
A lemon
Grated Parmesan cheese 70 g (3 oz)
Chopped parsley a teaspoon
A clove of garlic
Frying oil to taste
Extra virgin olive oil 5 tbsp
salt and pepper to taste
Clean the artichokes by removing the harder leaves and the leave ends (photo 1), then cut them in halves, remove possible choke and dip them in water acidulated with lemon juice (photo 2). Drain 6 halves, dry and cut them into thin slices. Heat the oil with the garlic in a pan, add the sliced artichokes, season with salt and pepper (photo 3), cover and cook for 10 minutes over low heat. If necessary, moisten with a little hot water. At the end add the parsley.
Cook the pasta in good boiling salted water. Meanwhile, drain the remaining 2 halves of artichokes, dry them and cut into thin slices. Pre-heat a small frying pan and deep fry the slices of artichokes, drain them when they are golden brown. Drain the pasta and pour it into the pan with the artichokes,sautè for a few minutes then sprinkle with Parmesan cheese.
Dish out and crumble with the hard boiled egg yolks, garnish with the fried artichokes and serve.
Bon appetit!

Friday, April 15, 2011

Tacchino croccante con salsa agrodolce

Ecco un secondo leggero e facilissimo da preparare: Tacchino croccante con salsa agrodolce.
Questa ricetta l'ho presa dal mensile "cucina Moderna".


Ingredienti per 4 persone:
400 gr di fesa di tacchino a fette
60 gr di corn flakes
un albume
6 cucchiai di passata di pomodoro
uno scalogno
un cucchiaino di aceto
un cucchiaino di zucchero di canna
2 cucchiai di olio evo
sale
Sbriciolate i corn flakes, montate leggermente l'albume con un pizzico di sale e tagliate la carne a bastoncini larghi 2 cm. Passate il tacchino prima negli albumi e poi nei corn flakes, quindi disponetelo in una teglia rivestita con carta da forno (foto 1). Versate l'olio a filo e cuocete nel forno già caldo a 200° C, per circa 15 minuti.
Sbucciate e tritate lo scalogno, fatelo rosolare con un cucchiaio di olio, unite lo zucchero e, dopo pochi secondi, l'aceto. Lasciatelo evaporare, aggiungete la passata di pomodoro, un pizzico di sale e cuocete a fiamma bassa per 10 minuti (foto 2). Servite il tacchino caldo con la salsa a parte.
Buon appetito!

Crispy turkey with sweet and sour sauce

Here is a light and easy to prepare second course: Crispy turkey with sweet and sour sauce.
I took this recipe from "Cucina moderna" an Italian cooking magazine.


Serves 4

Ingredients:
 Sliced turkey breast 400 g (14 oz)
 Corn flakes 60 g (2.5 oz)
 Egg white 1
 Tomato puree 6 tbsp
 Shallot 1
 Vinegar 1 teaspoon
 Cane sugar 1 teaspoon
 Extra virgin olive oil 2 tbsp
 salt to taste
 Crumble the corn flakes, slightly bit the egg white with a pinch of salt and cut the meat into 2 cm wide sticks. Run the turkey at first in the egg whites and then in the corn flakes, then arrange them in a baking tray covered with baking paper (photo 1). Pour a drizzle of oil and cook in preheated oven at 200° C for about 15 minutes.
 Peel and chop the shallot and let it brown with a tablespoon of olive oil, add the sugar and, after a few seconds, the vinegar. Let it evaporate, add the tomato puree, a pinch of salt and cook over low heat for 10 minutes (photo 2). Serve the hot turkey with the sauce on the side.
 Bon appetit!

Amaretto parfait (semifreddo)

Today I present this "Amaretto parfait" (semifreddo).
 By the term amaretto (macaroons) we mean a type of pastry made ??with almond paste, sugar, egg white, sweet almonds, bitter almonds, and apricot kernels. So I'd like to stress that we are not talking about the famous Disaronno liqueur.
 There are mainly two different versions of macaroons: the one prepared in the town of Saronno, which is crispy and crumbly and is also known all over the world; and the one prepared in the city of Sassello, a small town in the inland parts of Liguria, which is soft and nearly marzipan-like.
 Both of them are round shaped, small cap like, and have a cracked surface. We will use the one prepared in the city of Saronno.
 If you prefer, you can substitute orange liqueur with an equal dose of orange juice mixed with 3 tablespoons of water.
 Here's the recipe:


Serves 6

Ingredients:
Macaroons 250g (9 oz)
Whipping cream 450 ml (15 fl oz)
Orange liqueur 7 tablespoons
Egg yolks 3
Sugar 50 g (2 oz)

 In a mixing bowl, beat the egg yolks with the sugar until it rise and becomes frothy (photo 1). Whip the whipping cream (photo 2), and add spoonfuls of beaten egg yolks mixture, stirring gently (photo 3). In a small bowl mix the liqueur with 3 tablespoons of water. Finely grind the macaroons, keep some aside to decorate, and add them to the previously prepared egg mixture (photo 4), stir well with a wooden spoon and then add the liqueur. Pour the mixture into a mould covered with clingfilm (photo 5), even it out (phpto 6) and let it stand for 4 hours in the freezer. Just before serving, tip the semifreddo over on a serving dish, decorate it with the kept macaroons and serve it.
 Bon appetit!

Thursday, April 7, 2011

Pennette rustiche

Per oggi una ricetta rapida ma al contempo di grande effetto: Pennette rustiche.
Ho visto questa ricetta, tempo fa, sfogliando uno dei tanti mensili di cucina da me preferiti, mi è difficile ricordare adesso quale fosse, però la ricetta era di mio gradimento per cui l'ho appuntata sapendo già che prima o poi l'avrei provata.
Stamattina, poi, mentre ero alle prese con la cucina del giorno, ricordo di avere delle salsicce in frigo ed ecco che si è accesa la lampadina. Mi sono messa subito all'opera e ...
La ricetta originale prevedeva i tortiglioni, dato che non li avevo in casa, li ho sostituiti con le pennette rigate che sono più piccole ma comunque molto simili. Ecco la ricetta:


Ingredienti per 4 persone:
400 gr di pennette rigate (o tortiglioni)
250 gr di patate a pasta gialla
300 gr di salsiccia
2 cipollotti
3 cucchiai di olio evo
1 bicchiere di vino bianco
1 rametto di rosmarino
Sale e pepe q.b.

Sbucciate le patate, tagliatele a fette di 1 cm di spessore e lessatele per 5 minuti in un tegame con acqua bollente sufficiente a coprirle (foto 1). Scolatele, tagliatele a cubetti ed immergetele in acqua fredda per evitare che diventino scure a contatto con l'aria (foto 2). Tritate finemente le foglie di rosmarino.
Tagliate sottilmente i cipollotti e fateli appassire con l'olio a fuoco basso. Spellate la salsiccia, sgranatela, schiacciandola con una forchetta, unitela al soffritto e fatela colorire a fiamma alta (foto 3). Bagnate con il vino e fate evaporare poi aggiungete le patate tagliate a cubetti (foto 4), dopo averle scolate, ed il rosmarino. Salate, pepate, abbassate la fiamma e cuocete per 10 minuti mescolando di tanto in tanto. Lessate le pennette in abbondante acqua salata, scolatele e conditele con il sugo preparato.
Buon Appetito!

Rustics Penne

For today a quick, while impressive at the same time, recipe: Rustics Penne.
 I saw this recipe a while ago, flipping through one of many monthly cooking I like best, now I can hardly remember which was it, but I noted the recipe down because it was to my liking and I already knew that sooner or later I would have tried it.
 Then, this morning, while I was dealing with the cookery of the day, I remembered of having sausages in the fridge and it was then that something clicked. I got started right away and ...
 The original recipe was made with tortiglioni (pasta in the shape of short twisted ribbed tubes), since I hadn't got them at home, I replaced them with striped penne which are smaller but very similar. Here's the recipe:


Serving size: serves 4

Ingredients:
Striped Penne or tortiglioni (macaroni) 400 g (15 oz)
Potatoes with yellow skin 250 g (9 oz)
Sausage 300g (2/3 pound)
Baby onions 2
Extra virgin olive oil 3 tablespoons
White wine 1 cup
Sprig of rosemary 1
Salt and pepper to taste

 Peel the potatoes, cut into 1 centimetre (1/2 inch) thick slices and cook them in a pan with enough boiling water to cover them, for five minutes (photo 1). Drain, cube and dip them in cold water to avoid them from becoming dark in contact with air (photo 2). Finely chop the rosemary leaves.
 Slice the onions thinly and let them sautè with olive oil over low heat. Peel the sausage and mash it with a fork, then put it into the pan with the onions and let it brown over high heat (photo 3). Add the wine and let evaporate it, then add the cubed potatoes, after having drained them (photo 4), and the chopped rosemary. Season with salt and pepper, lower the flame and let it cook for 10 minutes, stirring occasionally. Cook the penne in boiling salted water, drain and season them with the prepared sauce.
 Bon Appetit!

Monday, April 4, 2011

Carciofi ripieni su letto di piselli

Eccomi di nuovo ai fornelli per proporvi questi squisitissimi carciofi ripieni e adagiati su un letto di piselli. Il carciofo è una pianta di origine mediterranea, con un fusto robusto e ramificato ed è un ortaggio molto conosciuto e consumato fin dai tempi antichi, fu consumato prima dal popolo egiziano ed in seguito dai greci e dai romani. In Italia è molto diffuso, soprattutto nell'area mediterranea, le coltivazioni più estese si trovano in Liguria, Toscana, Sardegna, Lazio e Puglia. Sul mercato esistono diverse qualità di carciofo, tondeggianti o allungati; con spine come lo spinoso sardo, a forma conica e con grosse spine giallastre adatto a tutte le cotture, oppure senza spine come il grosso romanesco ottimo fritto o ripieno; in diverse tonalità di verde e con sfumature violacee. Le varietà di carciofo coltivate nel mondo sono circa 90, impossibile elencarle tutte...per cui passiamo alla preparazione della ricetta:

Ingredienti per 4 persone:
8 carciofi
400 gr di pane raffermo
4 uova
uno spicchio d'aglio
un ciuffo di prezzemolo
Formaggio tipo Grana o Parmigiano q.b.
Sale q.b.
Olio evo q.b.
Pepe o peperoncino q.b.
400 gr di piselli surgelati
4 pomodori

Prendete i carciofi, togliete le foglie esterne più dure e le punte delle foglie più interne in modo da lasciare solo la parte piu chiara e quindi più tenera del carciofo. Non tagliate via il gambo ma eliminate solo la parte più esterna, salvando il cuore che sarà tenero e dolcissimo.
Mano a mano che saranno puliti allargate un pochino le foglie dei carciofi e tuffateli in acqua acidulata con limone per evitare l'annerimento da ossidazione.
Preparate il ripieno: Togliete la parte centrale più tenera e tagliatela a pezzettini. Frullate il pane, mettetelo in un recipiente capiente ed aggiungete la parte centrale spezzettata dei carciofi, le uova, l'aglio, il prezzemolo tritato, il formaggio grattugiato, l'olio, il sale ed il pepe o, se preferite il peperoncino. Mescolate il tutto per bene, fintanto che gli ingredienti saranno tutti perfettamente amalgamati.
Adesso riempite i carciofi uno alla volta, inserendo una sorta di polpetta nella parte centrale che si sarà ottenuta dopo aver eliminato la parte tenera ed allargato le foglie rimaste. Una volta riempiti tutti, mettete in una padella antiaderente un po d'olio e fate imbiondire i carciofi solo dalla parte del ripieno (foto 4) e poggiateli sulla carta da cucina per far asciugare l'olio in eccesso. Se avanza un po di ripieno fate delle polpettine, friggetele... et voilà!
Tagliate la cipolla a pezzi e fatela imbiondire in una pentola (abbastanza grande da contenere tutti i carciofi) con un po d'olio (foto 1), aggiungete i pomodori tagliati a pezzi (foto 2), poi aggiungete i piselli e lasciateli insaporire (foto 3). Aggiungete quindi uno o due bicchieri di acqua bollente, aggiustate di sale e mettete il prezzemolo. Dopo circa 5 minuti di cottura mettete i carciofi nella pentola con i piselli stringendoli l'uno all'altro in modo che non si rovescino durante la cottura (foto 5). Coprite, regolate la fiamma e fate cuocere per una mezz'oretta, o fino a che i piselli saranno cotti.
Buon appetito!

Stuffed artichokes on a bed of peas

Here I'm again doing the cooking, to propose you these delicious stuffed artichokes laid on a bed of peas. The artichoke is a plant of Mediterranean origin, with a sturdy and pronged trunk, it is a very popular vegetable and it was consumed since ancient times, it was at first consumed by Egyptian people and later by the Greeks and the Romans. It is very common in Italy, especially in the Mediterranean area, the larger crops are found in Liguria, Tuscany, Sardinia, Lazio and Puglia. There are different kinds of artichokes on the market: the round or outstreched ones; the spiny ones such as the Sardinian spiny which has a conical shape and large yellowish spines and is suitable for all cooking, or the spineless ones as the big Roman which is excellent fried or stuffed; then there are the ones in different shades of green and purple gradations, etc. There are about 90 varieties of artichokes grown worldwide and I cannot possibly list them all ... so let's move on to preparation of the recipe:
Serving size: Serves 4

Ingredients:
Artichokes 8
Stale bread 400 g (14 oz)
Eggs 4
A clove of garlic
A srig of parsley
Parmesan or Grana like cheese to taste
Salt to taste
Extra virgin olive oil to taste
Peper or chilli powder to taste
Frozen peas 400 g (14 oz)
Tomatoes 4
Take the artichokes, remove the harder leaves and cut the leaves ends, so to leave only the tender part of the artichoke. Do not cut off the stems, just clean the outer part, saving the heart that is soft and sweet.
As they will be cleaned, open a little bit the artichokes leaves then plunge them in water acidulated with lemon juice to prevent them from browning.
Prepare the filling: Remove the artichokes heart and cut it into pieces. Grate the bread, put it in a large bowl and add the chopped artichokes heart, the eggs, the garlic, the parsley, the grated cheese, the olive oil, salt and pepper or chilli powder if you prefer. Mix everything well, until all the ingredients are perfectly blended.
Now fill the artichokes one at a time, putt the filling in the emptied center. Once you have filled them all, put a little oil in a non-stick pan and brown the artichokes lightly, only the side from where the filling has been placed (picture 4), then lean them on kitchen paper to dry excess oil. If you have some stuffing left over, make some balls and fry them... et voila!
Cut the onion into pieces and let it brown lightly in a saucepan (large enough to hold all the artichokes) with a little oil (photo 1), add the chopped tomatoes (photo 2), then add the peas (photo 3), a few more minutes and add one or two cups of boiling water, add salt to taste and the parsley. After about 5 minutes, put the artichokes in the saucepan huddled together so as to avoid them to turn over during cooking (photo 5). Cover, set the heat and simmer for half an hour, or until the peas are cooked.
Bon appetit!